Ernesto de la Peña, primer aniversario luctuoso (1927-2012)

“La lengua española es mi debilidad fundamental, la amo con toda el alma”.                  Ernesto de la Peña.

Hoy, 10 de Septiembre del 2013, se cumple el primer aniversario luctuoso del gran maestro Ernesto de la Peña.

Vamos a rendir un homenaje al gran humanista, erudito, lingüísta, políglota, filólogo, traductor, académico y sabio de México.

El amor al conocimiento, a la lectura y al estudio del maestro Ernesto de la Peña se puede comparar con la de muchos sabios y eruditos de la historia universal como el de Alfonso X el Sabio, Pico della Mirandola, Sor Juana Inés de la Cruz,  Giuseppe Mezzofanti , Clotilde Tambroni, Erasmo de Róterdam, Tomás Moro,  Sir Thomas Browne,  Michel de Montaigne Alfonso Reyes, Jorge Luis Borges, Andrés Bello, Giacomo Leopardi, Rufino José Cuervo y Marcelino Menéndez Pelayo.

Ernesto de la Peña tenía un profundo conocimiento del lenguage Español y  33 Idiomas más, de la teología, la música y ópera,  historia de Francia, la Biblia, literatura y cultura Rusa,  cultura China,  la poesía Alemana y Francesa,  la historia del soneto, la cultura clásica y etc, etc!

¡Cuantos conocimientos tenía nuestro querido y entrañable maestro de la Peña!

¡Cuanto lo extrañamos!

Amante de los libros, los idiomas, la ópera, el tango y el vino, Ernesto de la Peña fué considerado uno de los últimos sabios del fin de milenio.

Sin su presencia, nos sentimos perdidos, en la oscuridad de la edad media y en la ignorancia.  En otras palabras, Ernesto de la Peña era una luz, una luz enorme que iluminaba a todos nosotros que lo escuchabamos por la radio.

Ernesto de la Peña nació el 21 de noviembre de 1927. Estudió letras en la UNAM y allí, griego, latín, ruso, árabe, sánscrito, chino, lingüística indoeuropea y hebreo.

También estudió a filósofos presocráticos y filosofía de la ciencia.

Ha vertido al español a poetas como Valery, Nerval, Mallarmé, Hölderlin, Novalis, Rilke, Milosz, Ginsberg, entre otros; algunas de las versiones se publicaron en revistas literarias.
Tradujo todo el texto de Anaxágoras y algunos de Hipócrates.

Ernesto De la Peña ha tenido múltiples distinciones, por ejemplo, fue designado colaborador de la Enciclopedia Dantesca, es el único mexicano a quien se ha hecho este honor.

Su profundo conocimiento de la Biblia, a la que ha estudiado en sus tres lenguas originales —hebreo, arameo y griego— respondía a un interés literario, filológico e histórico, no doctrinal.

La sabiduría contenida en el Antiguo y el Nuevo Testamentos, así como en el Corán, la Kabbalah, los Upanishads, el I Ching, lo mismo que en Homero, Virgilio u Ovidio han nutrido el intelecto y la imaginación de Ernesto de la Peña, más allá del ámbito de las creencias.

Acaso por ello consideraba que Dante es el mayor poeta de la historia.

El 14 de enero de 1993 fue elegido para ocupar la silla XI de la Academia Mexicana de la Lengua y fue galardonado con premios como el Nacional de Ciencias y Artes en el área de Lingüística y Literatura en 2003; el Alfonso Reyes en 2008; el Premio Nacional de Comunicación “José Pagés Llergo” en 2009, por sus programas radiofónicos “Al hilo del tiempo”, “Música para Dios” y “Testimonio y celebración”, y el “Premio Internacional Menéndez Pelayo”, el último premio que recibio en vida.

Este último reconocimiento se otorga a personalidades destacadas en el ámbito de la creación literaria o científica cuya obra escrita presente una dimensión humanística capaz de evocar a la del erudito español Marcelino Menéndez Pelayo.

Al igual que Menéndez Pelayo, Ernesto de la Peña empezó desde muy joven a adquirir sus conocimientos sobre diversos idiomas. Algo fundamental en su educación fue el acercamiento a la biblioteca que le legó uno de sus tíos maternos.

“En la biblioteca había libros en muchas lenguas y empecé a estudiar. Primero estudié francés que es muy parecido al español escrito, hablado no, así seguí. Después estudié en Filosofía y Letras la carrera de letras clásicas y ahí estudié la lengua griega, latín y alemán, más tarde estudié hebreo, arameo… eso en lo que respecta a las lenguas. Mi dedicación a las lenguas no es por las lenguas mismas, aunque me interesan, sino porque cada una tiene distintas literaturas. Me gusta leer a los grandes autores en sus originales siempre que puedo”, comentó en una de sus últimas entrevistas.

Sobre sus primeras lecturas recordó haberlas realizado por gusto, sumergido en los mundos creados por Emilio Salgari, Julio Verne y en especial aquellos que creó Alejandro Dumas padre.

Soñaba con luchar las mismas batallas que el héroe de Los tres mosqueteros, D’Artagnan, o bien sumergirse en los paisajes presentados por El conde de Montecristo, obra que calificó como “novela insuperable” por su estructura.

Otra de las pasiones que cultivó desde su infancia fue el escuchar música, sobre todo ópera. Ernesto de la Peña recordó en aquella entrevista los discos de 78 revoluciones en donde sólo cabían pequeñas escenas de las obras, pero que oía continuamente.

“Sinfonías de Mozart, de Beethoven… me fui formando, nadie me obligaba, creo que por eso tengo todavía esa pasión, porque nunca lo vi como una obligación pesada, siempre como un placer que yo me daba y que fomentaba mi papá”.

Entre sus obras publicadas destacan los cuentos “Las estratagemas de Dios” (1988) y “Las máquinas espirituales” (1991), la novela “El indeleble caso de Borelli” (1991), el poemario “Mineralogía para intrusos” (2005), los ensayos “El centro sin orillas” (1997), “La rosa transfigurada” (1999), “Castillos para Homero (2009).

Sus tres ciudades favoritas eran, París, Venecia y Praga.

¡Lo Extrañamos mucho Maestro!!!
Ernesto de la Peña, primer aniversario luctuoso.
Jacqueline
Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s