Bonjour.
Je veux faire un hommage au grand poèt mexicain et au disciple classique Ruben Bonifaz Nuño qui récemment ont passé loin le 31 janvier à l’âge 89.
Il était un homme fortement cultivé, il a su latin et le grec très bien.
Parmi ses publications sont les traductions des travaux par Ovide, Virgile, Properce, Lucrèce et Catulle dans l’Espagnol ; sa traduction d’Énéide de Vergile a été très bien reçue.
Il était un membre de l’académie mexicaine de la langue depuis 1963.
Quand j’ai lu sa traduction d’Ovide «Les métamorphoses » est allée bien à un admirateur de ses travaux.
Il a été également considéré un des poèts les plus importants de la langue espagnole.
Il était l’un des professeurs les plus intelligents d’UNAM du latin à la faculté de la philosophie et de la littérature à l’UNAM (université autonome nationale du Mexique) et a été considéré un « maître « des maîtres ».
Les UNAM a un éditorial très spécial consacré aux classiques Greco-Romains… le « Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana » et Ruben Bonifaz Nuño a fait beaucoup des traductions importantes de beaucoup de classiques grecs et latins pour cela éditorial.
Repos dans la paix Ruben Bonifaz Nuño.
Adieu pour maintenant Jacqueline